1 00:00:11,500 --> 00:00:17,500 УГРОЗА С НЕБЕС 2 00:00:31,097 --> 00:00:32,292 Билл! 3 00:00:33,203 --> 00:00:34,687 Билл, заткнись! 4 00:00:35,300 --> 00:00:36,430 Билл? 5 00:00:37,800 --> 00:00:40,364 Билл... Кончай петь... 6 00:00:40,773 --> 00:00:43,305 Билл? О, боже... 7 00:00:48,775 --> 00:00:52,641 - ЗАТКНИСЬ! - Ладно, ладно, Джон, не узнаю тебя, старина... 8 00:00:52,711 --> 00:00:55,747 П-погоди! Я кое-что возьму... 9 00:00:59,318 --> 00:01:01,349 Ребяты, смотрите, кто пришел... 10 00:01:01,360 --> 00:01:04,252 Джон... Самый сексуальный в ВВС. 11 00:01:04,336 --> 00:01:06,403 Давай, сделай, как Том Круз... 12 00:01:06,409 --> 00:01:08,999 О... Ты знаешь, что ты весьма киногеничен? 13 00:01:09,849 --> 00:01:11,740 Так...что тут у нас с кнопками... 14 00:01:12,100 --> 00:01:13,397 ... ничего... 15 00:01:14,131 --> 00:01:16,096 ... высотомер... OK... 16 00:01:16,199 --> 00:01:19,829 Билл, свали, твои баки уже через край. 17 00:01:19,903 --> 00:01:21,937 Ладно, ладно... секундочку... 18 00:01:22,550 --> 00:01:25,481 Может кто может стекло мне протереть ? Нет ? 19 00:01:25,553 --> 00:01:28,014 Эй, Билл... Чао. 20 00:01:28,456 --> 00:01:31,610 Ты знаешь, твоя задница отсюда здорово смотрится! 21 00:01:31,624 --> 00:01:36,310 Ты, маленький тараканий дрочила, я уже был пилотом, когда ты еще мамкину титьку сосал! 22 00:01:36,326 --> 00:01:40,050 Остынь... Не расстраивайся так из-за того, что ты это не делал истребителям... 23 00:01:40,062 --> 00:01:43,289 Смотри, я сейчас сделаю то, что ты никогда на этом чайнике не сделаешь. 24 00:02:53,335 --> 00:02:55,728 Отличный день, генерал, не правда ли? 25 00:02:59,537 --> 00:03:00,766 ...и так, вообще..? 26 00:03:34,577 --> 00:03:37,904 Ну, что ты об этом думаешь? Внушаить, да? 27 00:03:38,384 --> 00:03:41,300 Да... неплохо... в некотором роде - классика. 28 00:03:41,423 --> 00:03:43,721 Теперь, Билл, глянь на меня. 29 00:03:43,992 --> 00:03:47,000 Теперь Я сделаю на своем чайнике то, что ты никогда не сделаешь на своей коробке из под ботинок... 30 00:03:47,263 --> 00:03:48,957 Ну давай... на здоровье. 31 00:03:50,234 --> 00:03:52,598 Ну как? Видел? 32 00:03:52,600 --> 00:03:54,895 Видел? Что видел? Ничего не видел! 33 00:03:54,905 --> 00:03:57,500 Ага... я всего лишь открыл себе пиво... 34 00:03:58,477 --> 00:04:00,938 Ну да... здесь я пас, кажется... 35 00:04:01,313 --> 00:04:05,209 OK, пока, сосунки, и удачи! 36 00:04:05,983 --> 00:04:07,214 OK, пока, Том. 37 00:04:07,797 --> 00:04:10,160 - Джон? - Здесь... 38 00:04:10,335 --> 00:04:12,960 Напомни, чтобы в следующий раз я купил пива... 39 00:04:12,977 --> 00:04:14,929 Да, да... 40 00:04:15,207 --> 00:04:18,204 Ну и придурок этот Том... 41 00:04:22,476 --> 00:04:24,000 Ты когда-нибудь видел его с телкой? 42 00:04:24,003 --> 00:04:26,642 - Нет - Значит, он педрила. 43 00:04:26,815 --> 00:04:29,206 Том... Ты еще в канале? 44 00:04:30,983 --> 00:04:32,384 Ага. 45 00:04:32,587 --> 00:04:34,916 OK... 46 00:04:41,389 --> 00:04:43,988 ... самое поганое, что я с ней не спал... 47 00:04:44,059 --> 00:04:46,893 - Представляешь? - Завязывай с ловушками, достал уже. 48 00:04:47,262 --> 00:04:50,125 О-о... А я считаю, что это забавно... Кстати, ты из Бретани... а откуда точно? 49 00:04:50,298 --> 00:04:51,331 Плугастель 50 00:04:51,401 --> 00:04:54,137 Да, я знаю, там артишоки выращивают? 51 00:04:54,205 --> 00:04:56,266 Землянику 52 00:04:56,800 --> 00:04:57,900 -- Перевод Yo-Yo --