1 00:00:01,400 --> 00:00:03,400 KBS Productions presenterer 2 00:00:06,700 --> 00:00:09,700 ett Bill & John eventyr 3 00:00:11,500 --> 00:00:17,500 DANGER IN THE SKY 4 00:00:31,097 --> 00:00:32,292 Bill! 5 00:00:33,203 --> 00:00:34,687 Bill, hold kjeft! 6 00:00:35,300 --> 00:00:36,430 Bill? 7 00:00:37,800 --> 00:00:40,364 Bill... Slutt å syng... 8 00:00:40,773 --> 00:00:43,305 Bill? Åh, Gud... 9 00:00:48,775 --> 00:00:52,641 - Hold Kjeft! - Vel, Vel, er det ikke gamle John... 10 00:00:52,711 --> 00:00:55,747 V-Vent! Vent litt mens jeg henter noe... 11 00:00:59,318 --> 00:01:01,349 Gutter, se hvem som akkurat kom... 12 00:01:01,360 --> 00:01:04,252 John... Luftvåpenets mest sexy mann. 13 00:01:04,336 --> 00:01:06,403 Kom an, gjør Tom Cruise greia... 14 00:01:06,409 --> 00:01:08,999 Åh... Vet du at kamera elsker deg?? 15 00:01:09,849 --> 00:01:11,740 Akkurat.. Hva er alle disse knappene til foresten... 16 00:01:12,100 --> 00:01:13,397 ... ingenting... 17 00:01:14,131 --> 00:01:16,096 ... altimeter... OK... 18 00:01:16,199 --> 00:01:19,829 Bill, kom deg av rumpa mi, tankene dine er mer enn fulle. 19 00:01:19,903 --> 00:01:21,937 Jada, jada... Bare ett sekund... 20 00:01:22,550 --> 00:01:25,481 Kan noen tørke av ruta kanskje ? Nei ? 21 00:01:25,553 --> 00:01:28,014 Hei, Bill... Ciao. 22 00:01:28,456 --> 00:01:31,610 Vet du at rumpa di ser deilig ut herfra?! 23 00:01:31,624 --> 00:01:36,310 Din lille onanerende kakerlakk,jeg flydde fly mens du fremdeles sugde mammas brystvorter! 24 00:01:36,326 --> 00:01:40,050 Ta det rolig... Ikke vær så sinna bare fordi du ikke klarte deg til jagerene... 25 00:01:40,062 --> 00:01:43,289 Se, Jeg skal gjøre noe du aldri klarer med den varmtvannsbeholderen din. 26 00:02:53,335 --> 00:02:55,728 For en fin dag General, ikke sant? 27 00:02:59,537 --> 00:03:00,766 ... og ellers? 28 00:03:34,577 --> 00:03:37,904 Vel, hva synes du? Ganske imponerende, hæ? 29 00:03:38,384 --> 00:03:41,300 Jepp... Ikke dårlig... Litt klassisk. 30 00:03:41,423 --> 00:03:43,721 Nå, Bill, se på meg. 31 00:03:43,992 --> 00:03:47,000 Jeg skal gjøre noe med varmtvannstanken min som du ikke kan gjøre med din skoeske... 32 00:03:47,263 --> 00:03:48,957 Ok, kjør på. 33 00:03:50,234 --> 00:03:52,598 Sånn. Du så det? 34 00:03:52,600 --> 00:03:54,895 Så? Så hva? Jeg så ingenting! 35 00:03:54,905 --> 00:03:57,500 Vell... Jeg åpnet meg akkurat en øl... 36 00:03:58,477 --> 00:04:00,938 Åh, jaha... Jeg er ferdig her... Skal vi? 37 00:04:01,313 --> 00:04:05,209 OK, hadet tapere, og skål! 38 00:04:05,983 --> 00:04:07,214 OK, hadet Tom. 39 00:04:07,797 --> 00:04:10,160 - John? - Jepp... 40 00:04:10,335 --> 00:04:12,960 Minn meg på å kjøpe noen øl neste gang... 41 00:04:12,977 --> 00:04:14,929 Yeah, yeah... 42 00:04:15,207 --> 00:04:18,204 For en dust, denne Tom... 43 00:04:22,476 --> 00:04:24,000 Har du noen gang sett ham med en jente? 44 00:04:24,003 --> 00:04:26,642 - Nei - Da er han homse. 45 00:04:26,815 --> 00:04:29,206 Tom... Fremdeles på denne kanalen? 46 00:04:30,983 --> 00:04:32,384 Jepp. 47 00:04:32,587 --> 00:04:34,916 OK... 48 00:04:41,389 --> 00:04:43,988 ... og det værste er at jeg aldri lå med henne... 49 00:04:44,059 --> 00:04:46,893 - Kan du tenke deg? - Kutt ut med flarene, det plager meg. 50 00:04:47,262 --> 00:04:50,125 Åh... Jeg synes det er avslappende... Foresten, hvor i Bretagne er du fra egentlig? 51 00:04:50,298 --> 00:04:51,331 Plougastel 52 00:04:51,401 --> 00:04:54,137 Åh, ja, Jeg vet, de dyrker artisjokker der, ikke sant? 53 00:04:54,205 --> 00:04:56,266 Jordbær... 54 00:04:56,800 --> 00:04:57,900 -- oversatt av Arne Brathole, sync av Seb --